Forum des amoureux de la littérature et de la culture anglaise |
Bienvenue sur Whoopsy Daisy Whoopsy Daisy n'est pas un blog, mais un forum participatif: participez !
|
| | La Luna Roja : Luis Leante | |
| | Auteur | Message |
---|
Miss Virginia Bookworm
| Sujet: La Luna Roja : Luis Leante Dim 5 Mai 2013 - 11:10 | |
| J'ai terminé la lecture de ce roman espagnol, et j'ai beaucoup apprécié! Une table ronde est organisée avec pour sujet le roman phare d'un écrivain turc sur le déclin. Or, celui-ci est découvert mort chez lui par le traducteur de son oeuvre quelques jours plus tard. Cet écrivain avait passé ses dernières années retiré à Alicante, oublié de ses lecteurs et après avoir été abandonné par sa femme. Son traducteur se retrouve impliqué dans la mort de l'écrivain et dans une intrigue qui l'obligera à dévoiler le passé de l'écrivain mais aussi le sien. Entre les deux hommes, flotte la présence de Derya, une femme ambitieuse. Si le résumé de l'intrigue laisse supposer qu'il s'agit d'un roman d'espionnage, la structure du roman est en fait plus complexe que cela. Il s'agit davantage d'un "méta-roman" dans lequel s'entremêlent la narration de la vie de l'écrivain turc et celle du traducteur qui, en même temps, écrit son roman, car finalement, c'est le roman en lui-même qui devient le personnage principal. L'auteur combine grâce à une sorte d'effet miroir, d'une part, la vie de l'écrivain turc et celle du traducteur, et, d'autre part, les retrouvailles du traducteur avec son passé, ses blessures mal guéries à travers la mort de l'écrivain en question. Le traducteur est à la fois le romancier, le narrateur et le personnage qui nous mènera à la découverte de la réalité. Par ailleurs, j'ai été séduite par le style de l'auteur qui est sobre, assez dépouillé, et minutieux an ce qui concerne l'analyse des personnages, des tréfonds de leurs âmes. |
| | | | La Luna Roja : Luis Leante | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|