Alors, lui, c'est vraiment (mais alors vraiment) mon écrivain hispanique préféré!
J'ai commencé par lire
Cent ans de solitude à l'époque où, pauvre de moi, je ne parlais pas encore espagnol. Comme j'ai vraiment beaucoup aimé ce roman, je me suis lancée dans l'ouvrage original (
Cien años de soledad) dès que mon vocabulaire me l'a permis. Et c'est encore plus beau en espagnol qu'en français. Les mots s'enchaînent avec une fluidité étonnante.
Même chose pour
Chronique d'une mort annoncée que j'ai commencé par lire en français, avant de passer à
Crónica de una muerte anunciada. J'aime beaucoup, dans cet ouvrage, la manière dont García Márquez aborde l'histoire; en racontant la fin avant de revenir en arrière pour nous expliquer comment les événements se sont enchaînés.
Autre coup de coeur avec
Mémoire de mes putains tristes (que je n'ai qu'en français
). L'atmosphère de cet ouvrage est vraiment très spéciale, plus encore que celle de Macondo dans
Cent ans de solitude. Mais je pense que ce genre d'auteur peut se permettre de plonger son lecteur dans n'importe quelle situation: avec son talent, ça marche toujours.
Enfin, il me reste à lire
De l'amour et autres démons (encore en français). Il est déjà dans ma PAL depuis des mois, mais comme elle est énorme, je pense qu'il me faudra encore un peu de temps avant de pouvoir vous parler de cet ouvrage!!